网站首页 散文大全 正文
默念一段文字,徜徉于一些念想,在这个静静的午后········
——题记
轻轻的春风,在守望着碧绿的麦田;浅浅的春雨,在抚摸着缤纷的桃杏。花开朵朵,绿意茵茵,在季节变换中呢喃着,跳动着生命的灵动音符。
一扇窗,隔开了两个世界。窗外,春意盎然,勃勃生机;室内,心如止水,不起一丝涟漪。人生如烟如云。经历过的一切仿佛只是一个个遥远的梦。能记起的,想记起的,只是模糊而朦胧的支离破碎。
的确,人生并无驿站。生活中从来就没有假设和如果,只有现实和结果。漫漫的人生路,也许有的人,有的事出现在你的人生旅途中,只是为你上一节课,然后离去,留下的只有自己的惆怅和怀想。
岁月清浅,时光逶迤。总是想静下心去思索点什么 ,追忆点什么,可是琐屑杂乱的生活总是令人不尽人意。在滚滚红尘中生活就是如此的周而复始。是柴米油盐,是具体的苦辣酸甜。
风依次地吹着,四季不停 。而我也只是在不舍昼夜的年华中寻觅着,追寻着,思索着。生而为人,谈何容易。更兼年华易逝,青春匆匆,因此在日沉月落中,我总想扑捉一些永恒的色彩,那怕只是一段令人回味的文字,也就是我想要的一种稳稳的幸福。
窗外,春风悄悄卷起我的窗帘,缭绕着我的思绪,在这个满怀希望的季节里,我是不是该忘却点什么,该期待点什么,该酝酿些什么······毕竟年过而立的我不再年轻 。
默默地诵念一段文字,缓缓地徜徉于一些念想。任春光在我的窗外悄悄地烂漫,凭春思在我的小屋内葳蕤滋长,在这个静静的午后·····
春思原文|翻译|赏析
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
注释
1、燕:今河北北部,辽宁西部。
2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
3、罗帏:丝织的帘帐。
译文
燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?
赏析
这是一首描写思妇心绪的。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由 开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断 肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来 表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。
- 上一篇: 成长的足迹
- 下一篇: 说大话的狮子读后感500